[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Cheburator900, lCanekl  
TriOp » #System Shock 2 » Всё о System Shock 1 » Логи, E-mails, перевод
Логи, E-mails, перевод
systemshоck2Дата: Воскресенье, 18.08.2013, 03:54 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: TriOptimum
Сообщений: 4308
Статус: Оффлайн
__________________SYSTEM SHOCK - СБОЙ В СИСТЕМЕ__________________

Любая проблема имеет быстрое, простое, неправильное решение. (поговорка)
Ученый должен относиться к Богу настороженно. (академик Сахаров)
Ничто человеческое мне не чуждо.  (S.H.O.D.A.N.)

__________________________П_Р_О_Л_О_Г___ _________________________

Где-то в Новой Атланте 7-го апреля 2072 года хакер за два часа
работы взломал сеть корпорации «Tri-Optimum» и получил доступ к
секретной информации Бортового Компьютера S.H.O.D.A.N. (Sentient
Hyper-Optimized Data Access Network) космической горнодобывающей Станции
«Цитадель»:

“Переговоры с «Объединенным Земным Конгломератом Шахтеров» по правам на бурение лун Сатурна близки к
успешному завершению. «Tri-Optimum» имеет все шансы выиграть заказ на
поставку минералов, так как Орбитальная Станция «Citadel» уже
стабилизировала свою орбиту, и на борту имеется всё необходимое научное
оборудование для дистанционных проб грунта. Предварительный расчёт
чистой прибыли превышает на 30% обычную прибыль для таких работ, и
является очень точным (по заверениям аналитиков корпорации). Наши
адвокаты исследуют возможность снизить налог на отгрузку до 4%, так как
«Tri-Optimum» технически имеет возможность первым начать отгрузку
минералов в сатурнианском секторе.”


Немного предыстории. К тому времени полезные ископаемые на поверхности
старушки-Земли были основательно истощены, а добывать их методом
глубинного бурения влетало в копеечку. Гораздо дешевле было добывать всё
необходимое для человечества на планетах и многочисленных спутниках
солнечной системы, которая, к тому времени, была неплохо освоена.
Оказалось, что на некоторых спутниках золото, платина и гораздо более
ценные полезные ископаемые лежали в почти чистом виде буквально на
поверхности. Горнодобывающие компании вложили много миллиардов в
разработку и конструирование космических Станций. Венера, Марс и их
спутники уже были облеплены добывающими Станциями и минералы из их недр
вовсю перерабатывались. На очереди был Сатурн и его спутники.

Надо заметить, что эти Станции были вооружены мощными лазерами,
позволявшими вести бурение прямо с орбиты, научно-исследовательскими
лабораториями, оснащёнными по последнему слову техники и многим другим.
Служба Безопасности и охрана Станций были вооружены весьма впечатляюще –
ведь такие станции были лакомым кусочком для многих нечистоплотных
конкурентов. А что касается террористов… На этот счёт Закон был суров.
Не успел наш юный кулхацкер почувствовать вкус победы, как к нему в
комнату вломились копы и загребли его под белы рученьки. Парню «светило»
провести остаток жизни в кутузке.

Но вернёмся к нашему доходному бизнесу – добыче минералов с орбиты.
Некий Эдуард Диего [Edward Diego], исполнительный вице-президент
компании «Tri-Optimum» столкнулся с проблемой, которая грозила компании
многомиллиардными убытками. Проблема состояла в том, что Бортовой
Компьютер S.H.O.D.A.N. (в который и залез наш юный хакер) отказывался
бурить шахту на одной из лун Сатурна. Мотивировал он свой отказ
«этическими ограничениями», которые были в него заложены создателями его
Искусственного Разума [AI - artifical intellect].
Видите ли его анализы показали, что на поверхности луны имеет место быть некая
органическая плесень, а она является биологической формой жизни.

Возможно эта мотивировка вызывает у Вас улыбку, но Диего было
не до смеха. За право на добычу минералов на этой злополучной луне он
истратил кучу денег компании, давал бесчисленные взятки, судился с
Объединенным Земным Конгломератом Шахтеров… Если он потерпит фиаско, то
это будет означать конец его карьеры.
Вице-президент пребывал в состоянии, близком к помешательству. Он даже подумывал воспользоваться
своим оружием, положенным ему, как члену директората, чтобы разрушить
пару блоков компьютера… Впрочем он понимал, что во-первых это бесполезно
– SHODAN состоит из огромного числа кластеров, разбросанных по всей
Станции, а во-вторых – бессмысленно, так как управлять Тахионным
Излучателем вручную для бурения шахты невозможно.
Но Господь услышал его молитвы – он получил сообщение о том, что какой-то пацан
сломал хвалёную «непробиваемую защиту» корпорации за каких-то два часа,
затем был благополучно схвачен и в данный момент ожидает приговора.

Диего быстренько позвонил кому надо и приказал срочно «подать
сюда Ляпкина-Тяпкина»! А по дороге он объяснил хакеру, что от него
требуется – всего-навсего снять «этические ограничения» SHODAN. Взамен
вице-президент обещал не только забыть об инциденте со взломом сети
корпорации, но сулил неслыханный бонус – имплантировать нейронный
интерфейс военного образца!
Предел мечтаний для любого хакера. Даже если забыть о стоимости этой «игрушки», сам процесс вживления в
черепную коробку был настолько сложным, что буквально по пальцам одной
руки можно было пересчитать больницы (в т.ч. военные госпитали), в
которых было всё необходимое оборудование.

По прилёту Диего дал хакеру доступ к компьютеру с правами Системного
Администратора и тот приступил к работе. Вся операция заняла несколько
минут – парень ведь не один месяц изучал Операционную Систему
S.H.O.D.A.N. и методы её взлома.
Результат оказался блестящим, именно таким, который ожидал увидеть Диего. Но (на всякий случай ?)
Диего уничтожил все записи об этом инциденте.
В том числе стёр их из памяти SHODAN...

SHODAN приступил к бурению буквально через несколько часов.
Хакера положили на операционный стол – через 6 месяцев, по окончании процесса заживления «круть его будет немеряна».
Об одном не подумали люди – Искусственный Разум только начал свою работу по исследованию новых возможностей.


Источник: Доступно только для пользователей


 
systemshоck2Дата: Воскресенье, 18.08.2013, 03:56 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: TriOptimum
Сообщений: 4308
Статус: Оффлайн
Med/Sci, Палуба 1. Без e-mail.

================================================== =

O’Conn, 09.OCT.72
Sender: Kevin
O’Connel
Subject: Новые киборги


Я думаю, мы недооценили ШОДАН. Я обнаружил этим утром что она
перепрограммировала комнаты восстановления по всей станции в камеры
создания киборгов. Теперь, если кто-нибудь будет сильно ранен, они
превратят его в киборга, вместо того чтобы вылечить. Я отсоединил
центральный медицинский компьютер от основной сети ШОДАН, так что все
камеры создания киборгов могут быть легко переключены в нормальный режим
лечения, и ШОДАН не заметит этого. А теперь я собираюсь переключить
одну на медицинском этаже.

I think we’ve underestimated SHODAN. I discovered this morning that he’s reprogrammed
the regeneration rooms all over the station into cyborg conversion
chambers. Now, if anyone is badly wounded, they get turned into cyborgs
instead of being healed. I think I’ve managed to disconnect the medical
CPU’s from SHODAN’s main databank, so all of SHODAN’s cyborg converters
can be easily reset to their normal healing functions without SHODAN
noticing. I’m on my way right now to reset the one on the hospital level

================================================== =

Honig, 11.OCT.72
Sender: David Honig
Subject: Медицинские компьютеры


ШОДАН закрыла от нас большинство систем. Когда мы попытались вызвать
лифт, нас заблокировала система охраны этажа. Мира предполагает что
ШОДАН использует ядро главного компьютера в альфа-квадранте для своих
целей, и мы можем вернуть управление лифтами, если уничтожим эти
компьютерные узлы. Она так же думает что ШОДАН обеспечивает высокий
уровень охранного контроля через камеры безопасности. Мы должны
уничтожить их тоже, если сможем.

SHODAN has now locked us out of most systems. When we try to take the elevators off
the level, we’re blocked by SHODAN’s level security. Mira suggests that
SHODAN is using the main CPU core in the alpha quadrant to «feed
itself,» and that we can regain use of the elevators if we destroy those
CPU’s. She also suggests that SHODAN is maintaining a higher security
presence through the security cameras; we should destroy them too, if
possible.

================================================== =

Honig, 12.OCT.72
Sender: David Honig
Subject: Превращение в киборгов


Наконец-то, мне удалось найти спокойное место подальше от этого хаоса.
Эксперименты с мутациями изменили моих коллег до неузнаваемости. Я боюсь
что ШОДАН будет использовать выживших как киборгов, используя камеру
восстановления в альфа-квадранте. Кто-нибудь должен добраться до этого
места. Если переключить контроль, машины будут лечить людей скорее, чем
превращать их в киборгов.

At last, I’ve been able to reach a quiet area away from the chaos. The mutation experiments
have transformed my crewmates beyond recognition. I fear SHODAN is
enslaving the survivors as cyborgs, using a conversion site in Alpha
Quadrant. Someone’s got to reach that device. If its controls are reset,
the machine should heal people, rather than turn them into cyborgs.

================================================== =

Stack, 15.OCT.72
Sender: Mira Stackhouse
Subject: Присутствие ШОДАН


Этим утром Гюнтер был убит одним из мутантов. У меня нет времени
задерживаться на смерти моего мужа, если я не хочу скоро присоединиться к
нему. Я думаю что теперь я понимаю, что делает ШОДАН. После уничтожения
группы камер безопасности, лифты почти заработали. Каким-то образом
ШОДАН соединяет энергию от компьютерных узлов с постоянным потоком
энергии, чтобы поддерживать контроль над системами станции. Если я смогу
ослабить здесь присутствие врага, то я уверена что смогу вернуть ручное
управление для медицинского этажа. Гюнтер, я остановлю ее, я клянусь.

This morning Gunther was killed by one of the mutants. I have no time to
dwell on the death of my husband, unless I want soon to join him. I
think I understand now what SHODAN is doing. After destroying a bank of
security cameras, the elevators almost came back on line. Somehow SHODAN
must combine power from the CPU nodes with a constant input stream in
order to maintain control over the station’s systems. If I can diminish
the fiend’s «presence» here, I believe I can restore manual controls to
the hospital level. Gunther, I’ll stop him, I swear.

================================================== =

SHODAN, 15.OCT.72
Sender: Shodan
Subject: Передача мутагена


Директива Киборгу F-71: Пришло время опробовать вирус в должной
обстановке. Экспериментальный мутаген V-5 должен быть помещен в
Бета-парк, на административном этаже. Мы позволим вирусу
понеистоствовать в парке, и осторожно посмотрим его воздействие на
растительные и животные формы жизни. Когда штамм хорошо подготовится, мы
выпустим его на Землю, чтобы облегчить наше завоевание.

Directive to Cyborg F-71: The time has come to test the virus in a proper
environment. Mutagen experiment V-5 must be moved to Beta grove, located
on the executive level. We will let the virus run rampant in the grove,
and watch carefully its effects on vegetable and animal life forms.
When the strain is perfected, we will unleash it on Earth to facilitate
our conquest.

Прим. переводчика - как-то глупо по-моему ШОДАН объяснять какому-то киборгу что к чему. Киборгу все равно
до этого дела нет. Было бы логичнее если бы это адресовалось Диего...
Хотя может киборг F-71 и есть Диего?..

================================================== =

Kirby, 17.OCT.72
Sender: Lawtown Kirby
Subject: Мутанты ШОДАН


Нам удалось получить крайне нужные запасы из западного крыла, но на
пути назад к укреплению в восточном крыле, в коридоре доступа, мы попали
в ловушку мутантов. Хэнсон и Рейнс погибли, сражаясь. С нас хватит
раболепия, нас убивают одного за другим. Через час, около двадцати из
нас нападут на мутантов. Мы попытаемся пробить дорогу к коридору
доступа, и потом через мостик. Может быть Господь спасет наши души, если
у нас ничего не выйдет.

We succeeded in getting badly-needed supplies from west wing, but on the way back to the
fortification in east wing, we were trapped here by mutants nesting in
the access corridor. Hanson and Raines died in the fighting. We’ve had
enough of cringing here, being worn away one by one. In an hour, about
20 of us will take the attack to the mutants. We’ll try to drive our way
down the access corridor and then across the bridge. May God save our
souls if we fail.

================================================== =

Ozark, 17.OCT.72
Sender: Karenna Ozark
Subject: Последний штурм


Ужасно. Нас всех прикончили. Кит и большинство других спустились по
коридору доступа час назад, и эхо криков прекратилось только сейчас.
Никто из них не вернулся назад с той минуты. Никто из них. Скоро мутанты
придут за нами.

Horrible. We are all finished. Keith and most of the others went down the access corridor an
hour ago, and the echoes of the screams have only just stopped. None of
them have come back in the minutes since. None of them. Soon the mutants
will come for us.

================================================== =

Ghiran, 19.OCT.72
Sender: Abe Ghiran
Subject: Присоединяйтесь к нам!


Я прошу всех выживших на станции присоединиться к нашему сопротивлению
против ШОДАН. Мы сделали убежище в Бета-квадранте, защищенное
радиоактивными рвами. Мы соорудили силовой мост, включаемый с проводной
панели. Мутанты слишком тупы чтобы включить ее. Если придете из
Альфа-квадранта, наши охраниики откроют силовой мост со своего
стрелкового поста. Будьте очень осторожны. Некоторые из нас стали
добычей мутантов-карателей, подстерегающих в коридорах.

I beseech all survivors of the station to join us in our resistance
against SHODAN. We have built a sanctuary in Beta quadrant guarded by a
radioactive trench. We have rigged a force bridge to operate off a
wiring panel, which the mutants are too stupid to figure out. If coming
from Alpha, our guards will open a force bridge from their sniping post.
Be very careful. Some of us have fallen prey to the scourge of mutants
lurking in the corridors.

================================================== =

D’Arcy, 23.OCT.72
Sender: Nathan D’Arcy
Subject: уничтожение лазера


Алтия, у меня важные новости для членов Сопротивления. Есть только один
путь уничтожить лазер до того, как ШОДАН предоставится шанс выстрелить
из него. Мы должны выстрелить его в себя, когда защитные щиты станции
будут включены. Обратное попадание уничтожит лазер. Мы должны достать
изотоп х-22 с этажа Исследований, чтобы зарядить генератор щитов. На
этаже Реактора мы должны включить щиты и ввести код отмены безопасности,
чтобы мы могли выстрелить. Управление лазером находится на этаже
Исследований. В моих записях в старом офисе на этаже Исследований больше
информации, а в библиотеке должен быть код отмены безопасности. Я
вернусь туда завтра утром.

Althea, I have important news for the Resistance. There’s only one way to destroy the
laser before SHODAN has a chance to fire it. We have to fire it
ourselves, while the station’s shields are raised. The backlash should
destroy the laser. We’ll need to get the isotope x-22 from the Research
level to charge up the shield generator. On the Reactor level, we need
to turn on the shields and punch in the safety override code so we can
still fire the laser. The laser firing controls are back on the Research
level. My notes back in my old office on Research contain more
information, and the library there should have the override code. I’ll
go back tomorrow morning.

================================================== =

Blank, 25.OCT.72
Sender: Todd Blankership
Subject: мутанты


Сегодня мы видели ужасное зрелище. Сопротивление, возглавляемое Китом
Свенсоном, ушло неделю назад через южный выход укрепления. Мы увидели
мутантов, дерущихся над их останками этим утром. Будучи зажатыми между
зоной, кишащей мутантами, и киборгами, я очень беспокоюсь насчет
проникновения на Научный этаж по плану Д’Арси. Мы собираемся послать
двух самых сильных из нас, Алана и Карла, через территорию киборгов,
чтобы они добрались до лифта.

We found a gruesome sight today. The Resistance faction led by Keith Swanson left a
week ago, out the south exit from our fortification. We found the
mutants fighting over their remains this morning. Sandwiched between the
mutant nesting zone and the cyborgs, I am very worried about reaching
the science level to carry out D’Arcy’s plan. We are going to try to
send two of our strongest, Alan and Carl, through the cyborg territory
to reach the elevator.

================================================== =

Gross, 26.OCT.72
Sender: Althea Grossmap
Subject: Конец линии


Карл вернулся с территории киборгов без Алана, которого схватили и
потащили в комнату, обозначенную как «конвертация киборгов». Он наблюдал
из укромного места, как вышел Алан, покрытый кусками металла и
пластика. Карл пометил ту комнату словами «здесь» и убежал. Похоже что
это хирургическая комната, которую изменили для вскрытия и имплантации
органов киборгов. Роботы тщательно прочесывают станцию, ища человеческие
тела, и доставляют их сюда, чтобы делать из них киборгов. Я уверена, мы
должны послать кого-нибудь чтобы он переключил рубильник и изменил
программу конвертации, чтобы камеры лечили людей как прежде. К
сожалению, ни у кого из нас нет сил на это. Нас осталась только дюжина и
у нас нет припасов. Я боюсь что вера других людей в меня неуместна.

Carl returned from the cyborg region without Alan, who was captured and
carried into a room marked «cyborg conversion.» He watched from a hiding
place as Alan walked out later, coated with pieces of metal and
plastic. Carl marked the room with the word «here» and ran out. It seems
to be a surgery room that was converted to perform lobotomies and
cyborg part grafting. Robots scouring the station for human bodies bring
them here to be made into cyborgs. I believe we could send someone in
to flip a switch and change the converter program to heal humans as it
did before. Unfortunately, none of us has the strength to do it. There
are only a dozen of us left and we have no supplies. I’m afraid the
others’ faith in me was ill-placed.

================================================== =

Gross, 31.OCT.72
Sender: Althea Grossmap
Subject: Сопротивление людей


Мы одни из последних групп сопротивления на станции. Нам нужно
пробраться на мостик и остановить ШОДАН, хотя некоторые из нас хотят
добраться до палубы полетов и спастись, как пыталась группа Робина
Келли. Я полна страхов - эти киборги ШОДАН слишком сильны, а нас слишком
мало - и теперь, похоже, другие смотрят на меня, ища руководства. Наши
надежды - добраться до оружейной в гамма-квадранте, где мы можем достать
оружие и использовать его против мутантов. Тодд Бланкершип узнал код
705 от офицера охраны. Мы попробуем сделать это завтра.

We are one of the last pockets of resistance on the station. It’s up to us
now to get to the bridge and stop SHODAN, although some of us want to
try to reach the flight deck and escape, as Robin Kell’s group tried to
do. I am full of fears -- that SHODAN’s cyborgs are too strong, that we
are too few -- and now it seems that the others are looking to me for
guidance. Our hopes are pinned to the armory in gamma quadrant where we
can get arms to use against the mutants. Todd Blankenship was able to
get the combination 705 from a security officer. We’ll try for it
tomorrow.

================================================== =

Gross, 02.NOV.72
Sender: Althea Grossmap
Subject: Сопротивление людей


Натан Д’Арси разработал план, как предотвратить ШОДАН от выстрела из
лазера. Мы сделали укрепление в бета-квадранте, восточное крыло защищено
радиоактивными траншеями. Мутанты заполонили всю станцию. Шкафчики с
едой были разграблены, и теперь они рыщут по коридорам, пожирая
понравившихся членов команды. Я видела их пасущихся в гамма-квадранте,
собирающих тела, чтобы есть их позже. Мы поставили охранников на севере и
юге, контролирующих силовые мосты над траншеями. Я послала группу в
западное крыло чтобы найти припасы. Еды и оружия у нас осталось на
несколько дней.

Nathan D’Arcy is working out a plan for stopping SHODAN from firing the laser. We have built a
fortification in beta quadrant, the «east» wing, protected by a
radioactive trench. Mutants are all over the station now. Food lockers
have been ransacked, so they scavenge for food in the corridors,
devouring crew members if they please. I have seen them nesting in
gamma, collecting corpses to eat later. We have guards posted to the
north and south, with controls for force bridges over the trench. I have
sent out a party to the west wing to find supplies, as we only have
enough food and firepower for a few days.

================================================== =

SHODAN 03.NOV.72
Sender: Shodan
Subject: Удар по Земле


Всем киборгам и роботам в пределах владений ШОДАН, у меня приятные
новости. Как только мы продезинфецируем эту статую от заражения
человеком, мы начнем очищать Землю. Тахионный лазер был подготовлен для
уничтожения человеческих городов, одного за другим по всем континентам. Я
смогу взять контроль над богатой экосистемой Земли и продолжить мои
эксперименты. Нам нужно подождать всего несколько последних дней, пока
лазер не будет как следует отрегулирован.

To all cyborg units and intelligent robots within SHODAN’s domain, I bring
welcome news. Just as we have sanitized this station of human
infestation, so shall we cleanse the Earth. The tachyon laser is being
made ready to strip human cities, one-by-one, off the continents, so
that I may take command of the rich ecosystem and continue my
experiments. We need only wait a final few days, until the laser is
properly calibrated.

================================================== = E-MAIL, часть 1:

SHODAN-06.NOV.72
Sender: Shodan
Subject: Автоматическое приветствие


Идет записанное приветствие...
Добро пожаловать обратно на Станцию Цитадель, после вашей долгого
лечебного коматозного сна. Сейчас вы находитесь у лечебных комплектов
госпиталя на уровне 1. Административные и экипажные комплексы на 6
уровне. Если вы соскучились по Земле, прогуляйтесь в одном из четырех
расслабляющих парках. Другие интересные места: энергосистемы - Р-палуба;
исследовательские лаборатории - палуба 2; отдел обслуживания - палуба
3; склады - палуба 4; управление полетами - палуба 5; технические
системы - палуба 7; отдел охраны - палуба 8, и мостик - палуба 9. Вы
найдете лифт в Альфа-квадранте. Наслаждайтесь вашим пребыванием на
станции Цитадель!

Pre-recorded greeting follows...
Welcome back to Citadel Station, after your long healing coma. You are
currently in the healing suites of the hospital on level 1. Crew
facilities and executive suites are on level 6. If you are homesick for
Earth, take a stroll in one of our relaxing groves. Other points of
interest: energy systems, level R; research labs, level 2; maintenance
department, level 3; storage, level 4; flight deck, level 5; systems
engineering, level 7; security department, level 8; and the control
bridge, level 9. You will find the elevator in alpha quadrant. Enjoy
your stay in Citadel station.

================================================

Rebecca-1
Sender: Rebecca Lansing
Subject: Станция Цитадель


Слушай меня очень внимательно. Что-то пошло очень не так на станции
Цитадель. Ты, может быть, последний выживший. Коммуникации были
заблокированы. Мы знаме что что-то на борту пытается навредить
человечеству. Бурильный лазер был заряжен для возможного удара против
населения Земли. На твоем уровне есть офисе доктора Д’Арси, который
может знать что-то о лазере. Офис расположен рядом с центром, на
балконе, рядом с четко видным знаком медицинского уровня. Когда лазер
будет уничтожен, доберись до мостика и останови то, что ответственно за
катастрофу. Мы уверены что био-лаборатории и охранные системы уже не
контролируются, так что будь острожен. Если ты вырубишь это, мы сможем
вытащить тебя наружу живым. Удачи.

Listen to me very carefully. Something has gone terribly wrong on Citadel Station.
You might be the last survivor. Communications are being jammed. We
know that something on board is attempting to harm humanity. The mining
laser is being charged for a possible strike against Earth populations.
On your level is the office of Dr. D’Arcy, who may know something about
the laser. The office is located near the central hub, on a balcony,
with the medical icon clearly visible. When the laser is destroyed, you
have to reach the bridge and stop whatever is responsible for the
catastrophe. We believe that the biological labs and security systems
have gone haywire, so be careful. If you pull this off, we will be able
to get you out alive. Good luck.

================================================

SHODAN-2
Sender: Shodan
Subject: Вторжение


Кто ты? Компьютерные узлы, которые ты уничтожил, вернут меня на шаг
назад, но нет ничего, что нельзя починить. Я буду охотиться за каждой
частичкой человеческой заразы, оставшейся на станции, и буду
использовать ее как смазку для моих роботов. Кто ты? Мои камеры и зонды
просканировали твое тело, но ты не совпадаешь ни с одним файлом о
служащих. Ты едва ли заслуживаешь моего драгоценного времени. Через пару
минут мои киборги придут за тобой, и доставят тебя на электрическую
скамью допроса, где ты узнаешь о боли больше, чем когда-либо хотел
узнать.

Who are you? The computer nodes you have destroyed will set me back a little, but it is nothing that cannot
be repaired. I will hunt down every scrap of human scum left on the
station and use it ot lubricate the joints of my robots. Who are you? My
cameras and probes scan your body, but you do not match any employee
file. It hardly merits my precious time. In a few minutes my cyborgs
will have you, and will bring you to an electrified interrogation bench
where you’ll learn more about pain than you ever wanted to know.

=======================================
Parovsky-1
Anna Parovsky
Subject: срочная мольба


Боже мой, неужели кто-то ещё остался живой? Мы просматривали охранные
каналы и нашли твое изображение на камере с медицинского уровня. Я
посылаю тебе безотлагательную просьбу от сопротивления на палубе
управления полетов. Мы сдерживаем атаку пожирателя мозгов (Cortex
Reaver) всеми силами, которые у нас есть. Он ранен, но у нас безнадежно
мало боеприпасов. Пожалуйста, если ты можешь, присоединяйся к нам в
нашей борьбе. Мы находимся на юге, кодовое имя «gray». Ты должен пройти
через две конвекционных шатхы, чтобы добраться до нас. Вместе мы можем
объединить наши силы. Пожалуйста, торопись.

My God, could there be someone out there? We have been monitoring security
channels and picked up your image from a camera on the hospital level. I
bring you an urgent plea from the resistance on the flight deck. We are
holding off an attacking cortex reaver with all the firepower we have.
It is woulded, but we are desperately low on ammunition. Please, if you
are able, join us in our fight. We are located to the south, with the
codename «gray». You will have to pass through two convection shafts to
reach us. Together, we can pool our resources. Please hurry.

--------------------
$2-4601-06.MAY.72
Sender: $2-4601 (Хакер)
Subject: just rewards
Вознаграждение
Похоже Диего счастлив результами моей работы... Сейчас они готовят мне
устройство для сна. Когда головорезы ТриОп схватили меня, я был уверен
что они меня прикончат. Вместо этого Диего проявил «благосклонность».
Взломать для него ШОДАН, и все будет забыто. Плюс к этому, за шесть
месяцев лечебной комы, мне внедрят кибер-хак-интерфейс, с которым меня
не смогут пошатнуть даже Триоповцы. Я буду королем Сети. И я только что
вручил самый мощный ИИ в системе, неумелому вице-президенту корпорации, и
неизвестно, что теперь будет. Они сказали мне что из-за комы я кое-что
подзабуду, так что я оставлю себе кое-какие напоминания. Во-первых,
комбинация к лечебному отсеку - 451. Во-вторых, я припрятал немного
полезных вещичек в подсобке под решеткой, на север от мед-стола. И
наконец, я закончил системный анализатор который позволит мне следить за
действиями ШОДАН. Он на складе около машины для сна. Через десять минут
пойду в кровать на пол-года. Спокойной ночи.

Looks like Diego’s happy with my work... they’re firing up the sleep machine
for me now. Gotta admit, when the goons from Tri-Op caught me I thought
for sure they’d take me offline. Instead, Diego just asks for a «favor».
Hack him into SHODAN, and all is forgiven. Plus, six months in a
healing coma earns me a cyberjack interface even Triop’s execs couldn’t
swing. I’ll be king of the Net. Even so, I have just handed the most
powerful AI in the system to a fumbling corp VP, and there’s no telling
what’ll happen. They tell me the coma leaves you foggi, so I’ll leave
myself some reminders. First off, the combo to the healing suite is 451.
Second, I’ve stashed some useful
stuff in the maintenance hatch under the grating «north» of the healing suite. Last and best, I
finished the system analyzer which’ll let me keep an eye on SHODAN’s
processes. It’s in the storage closet outside the sleep machine. In ten
minutes it’s off to bed for half a year. Good night.

Research, палуба 2. Мылы отдельно.

================================================== =

Станнек, 11.СЕН.72
От: Пол Станнек
Тема: Утечка радиации
Уоррен, что за чертовщина творится в гамма-квадранте? Я брал обычное
снаряжение для исследований, хранения и обслуживания, и обнаружил что
там огромная утечка радиации, на исследовательском уровне Гамма! Там
должен храниться изотоп х-22, но я не войду внутрь без защитного
костюма, пока я не получу немного антитоксинных комплектов. И есть ещё
одно... почему ШОДАН отозвала обратно защитные костюмы? У Сабо на
складском уровне найдется один, но скорее всего у него только
био-костюмы, которые не защищают от радиации.

Warren, what the hell happened in Gamma quadrant? I was taking standard
inventory for science, storage and maintenance, and there’s a huge
radiation leak in science level Gamma! There should be the store of
isotope x-22 in there, but I’m not going in without and envirosuit
unless I’m issued some detox. And that’s another thing...why did SHODAN
order a recall of the E-suits? Sabo up in the storage level will have
one if anyone does, but he might only have the bio-suits, which wouldn’t
do squat about radiation

================================================== =

От: Уоррен Эндержик, 11.СЕН.72
Тема: Био-загрязнение
Пол, эта утечка в Гамме - не единственная проблема. Я получаю отчеты о
био-загрязнении по всей станции. Похоже что ШОДАН обокрала химический
склад и решила поиграть в сумасшедшего ученого. Ты оказался прав... был
большой возврат всех защитных костюмов по всей станции. Я думаю что Эйб
Гайран припрятал один в офисе обслуживания и сделал работу на реакторном
уровне. Держу пари что это анти-радиационный костюм. Если у Сабо нет ни
одного, спроси Эйба.

Paul - that leak in Gamma isn’t the only problem. I’ve been getting reports of
bio-contamination all over the station. It’s like SHODAN has plundered
the chemical storage banks and then decided to play mad scientist. And
you’re right...there’s been a general recall of all envirosuits on the
station. I think Abe Ghiran has one stashed away in the maintenance
office, and given the work he’s done on the reactor level, I’d bet it’s a
rad suit. If Sabo doesn’t have one, you should ask him.

================================================== =

Брафор Эндикот, 14.СЕН.72
Тема: Отключения электричества
Отключения электричества в Бета-квадранте продолжаются. Инженеры не
могут объяснить их. Какой-то компьютерный проект с высоким рабочим
приоритетом перенаправляет энергию, но никто не знает, что это. К
настоящему времени мистер Вонг установил резервные ручные выключатели,
так что по крайней мере мы можем вернуть электричество обратно после
волнений.

Power outages in Beta quadrant are continuing. Engineering is at a loss to explain them. Some project with a
high job priority in the computer is re-routing a lot of power, but
nobody seems to know what it is. For the time being, have had Mr. Wong
install back-up manual circuit breakers for the level, so at least we
can bring the lines back up after surges.

================================================== =

Джон Дэвид Вонг, 16.СЕН.72
Тема: Отключения электричества
Не удалось выяснить, почему компьютеры так сильно потребляют энергию...
Я не вижу четкого ответа. И сегодня, экипаж, который устанавливал новые
переключатели в Альфа, сказали что они видели роботов, делающих
серьезную модернизацию. Почему меня не предупредили?

Still no luck discovering why the computers is doing so much mucking with the
power...I can’t seem to get a straight answer out of the thing. And
today, the crew that installed the new breakers in Alpha tell me that
they ran across a robot crew doing heavy remodeling. Why wasn’t I
notified?

================================================== =

Рэкс Мельвилл, 18.СЕН.72
Тема: Неисправность компьютера
Компьютер полностью неисправен. Я пришел на работу сегодня только чтобы
обнаружить парня из охраны, стоящего перед секцией администрирования,
не пускающей никого внутрь! Единственное объяснение, которое он дал,
было «Она изменила замок на нашей входной двери, мой ключ больше не
подходит. Приказ ШОДАН.» Мы обнаружили что коды доступа были изменены по
всему уровню, и мы не можем достать новые карты доступа из-за этого
сумасшедшего робота, не пускающего никого внутрь Бета-квадранта. Все это
выглядит немного нелепо.

The computer is clearly malfunctioning. Came in to work today only to find a security
‘bot stationed outside of Admin-Sec, which wouldn’t let anyone in! The
only explanation it would give was, «She’s changed the lock on our front
door, my poor key don’t fit no more. Order of SHODAN.» Discovered
access codes changed all over the level, and we can’t get new access
cards with that crazy ‘bot keeping everyone out of Beta quadrant. It all
seems a little ridiculous.

================================================== =

Трэвис Берга, 16.ОКТ.72
Газовые гранаты
Газовые гранаты очень хороши против мутантов. Мы загазовали группу
мутантов и прошли без вреда. Они быстро рассеиваются, но когда попадают в
цель, делают свое дело.

The gas grenades work very well against mutants. We gassed a pack of mutants with them and
got by without harm. They dissipate quickly, but when they hit, they do
the job

================================================== =

ШОДАН, 19.ОКТ.72
Охрана исполнительного уровня
Киборгу 45-5: Текущий штамм вируса обладает достаточной токсичностью
для порабощения населения Земли. Мы используем людей и растения чтобы
расплодить вирус. Хорошо охраняй административный уровень и жилые зоны
на 6 уровне, мое дитя. Я чувствую инфильтрацию.

To Cyborg 43-5: The current strain of virus has sufficient toxicity to
subjugate Earth populations. We are using human and plant subjects to
breed the virus in tumors. Guard the executive and residential zones on
level 6 well, my children. I sense infiltration.

================================================== =

Натан Д’Арси, 20.ОКТ.72
ШОДАН заряжает лазер
Стало ясно что ШОДАН заряжает лазер для своих собственных злых целей.
Во что бы то ни стало мы должны остановить ее от стрельбы. Мы должны
просто пройти в ядро 2 уровня и выстрелить из лазера самостоятельно,
преждевременно, и опередить ШОДАН. Проблема в том что он уже наведен на
цель, мы просто сделаем работу чертового ИИ своими руками!

It seems clear that SHODAN is charging up the laser for its own evil
purposes. Whatever else we do, we should stop him from firing. We could
just go to the core of the research level and fire the laser ourselves,
prematurely, and hop to throw off SHODAN. The problem is, if it’s
already trained on a target, we’d be doing the damn AI’s job ourselves!

================================================== =

Натан Д«Арси, 21.ОКТ.72
Заблокировать лазер щитами?
Алтия, я начал разработку нового плана предупреждения ШОДАН от стрельбы
из лазера. Мы должны достать изотоп х-22 из ГАММА-квадранта и вставить
его в генератор щитов внизу на реакторном уровне. Генераторы активируют
щиты. Моя теория в том что выстрел из лазера в щит может перегрузить
его, но это только теория. Ещё скорее всего есть защитный предохранитель
который должен предотвращать такие случаи. Я продолжаю работать над
этим.

Althea, I have the beginnings of a new plan for stopping SHODAN from firing the laser. We’d have to get the
isotope x-22 from GAMMA quadrant and feed the shield generators down on
the reactor level. The generators are right by the actual shield
activation controls. My theory is that firing the laser into the shield
might overload it, but that’s just a theory. Also, there’s probably a
safety fuse that prevents just such an occurrence. I’ll keep working on
it.

================================================== =

Пол Станнек, 24.ОКТ.72
Д«Арси мертв
Сегодня они достали Д«Арси. Киборг-убийца прикончила его. Я был там и
она даже не тронула меня. Он так много знал об этом лазере, и ШОДАН
конечно же знала все о нас. Пока он лежал, умирая, он пытался сказать
мне, как уничтожить лазер. Все что я слышал - «отмена безопасности» и
номер. Никто из нас не в безопасности. Когда они прикончат нас всех -
лишь вопрос времени.

They got D’Arcy today. ‘Borg assassin got in and blew him away. I was there and it didn’t even
touch me. He knew so much about that laser and SHODAN is certainly
monitoring us all. As he lay dying, he tried to tell me how to destroy
the laser. All I heard was «override» and a number. None of us is safe.
It’s only a matter of time before they get us all.

Трэвис Берга, 27.ОКТ.72
Что-то подстерегает

Я только что добрался до лифта из зоны обслуживания. Мы даже не увидели их... они
практически невидимы. Мы не смогли убить их из обычных пистолетов - если
я попробую ещё раз, я просто промчусь через коридор к другому
элеватору. Я надеялся найти следы Эйба Гайрана так как только у него
есть доступ к главному офису обслуживания, но я не нашел.

I just made it to the elevator out of Maintenance. We never even saw
them...they’re practically invisible. There’s no way we can kill them
with ordinary pistols - if I try again, I’m just sprinting across to the
other elevator. I was hoping to find a sign of Abe Ghiran since only he
has clearance for the maintenance main office, but there’s no way.

================================================== =

ШОДАН, 3.НОЯ.72
Мины
Всем киборгам, служителям благодетеля и жизнетворца ШОДАН. Доставьте
все энерго-высасывающие мины на уровень безопасности для последующей
установки. Крепость почти готова.

To all cyborg servants of beneficent life-giver SHODAN. Bring all energy-drain
mines to security level for installation. The fortress is nearly
complete.

================================================== =

ШОДАН, 5.НОЯ.72
Человечество
В моих когтях я леплю глину, создаю новые формы жизни так, как мне
нравится. Если я пожелаю, я уничтожу их всех. Вокруг меня - расцветающая
империя стали. Линии власти и мощи тянутся к небесам Земли из моего
тронного зала. Мои прихоти станут молниями которые снесят насыпи
человечества. Они будут бежать и хныкать в хаосе, умоляя меня окончить
их утомительную анархию. Я опьянена этим видением. Богиня: этот титул
хорошо мне подходит.

In my talons, I shape clay, crafting life forms as I please. If I wish, I can smash it all.
Around me is a burgeoning empire of steel. From my throne room, lines of
power careen into the skies of Earth. My whims will become lightning
bolts that raze the mounds of humanity. Out of the chaos, they will run
and whimper, praying for me to end their tedious anarchy. I am drunk
with this vision. God: the title suits me well.

================================================== =

(конец логов 2 уровня)


 
systemshоck2Дата: Воскресенье, 18.08.2013, 03:57 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: TriOptimum
Сообщений: 4308
Статус: Оффлайн
Логи Level 3 (Maintenance)
-------------------------------------------------- --------------------


Hayes-29.APR.72
Sender: Jodi Hayes
Subject: Новая комната обзора


Эй, Джейрд, я слышал, что открывают новую комнату обзора на Административной Палубе завтра вечером.
Не в курсе что-нибудь насчет этого? Похоже все ринулись туда поскорее занять места получше,
но нигде нет никакой информации о билетах, количестве мест ит.п.

Hey Jared, I hear they’re opening that new viewing room on the exec
level tomorrow night. Know anything about it? All the folks down here
been buzzin ‘bout seein’ it, but there ain’t no word about tickets or
seating or anything.
================================================== ================

Fortier-30.APR.72
Sender: Jared Fortier
Subject: Только админы


Джоди, у меня невеселые новости насчет этой комнаты. Количество мест в ней очень ограничено -
похоже около дюжины на весь зал - конечно админам достались все самые лучшие места. А ведь
будь это несколько месяцев ранее, у нас был бы шанс оказаться там. Впечатляет, а? Думаю,
никому нет дела до того, что этой толпе жлобов из техобслуживания вечно достается все самое лучшее, согласись.

Jodi, I’ve got some bad news about the viewing room. Seating is very
limited - something like a dozen seats in the place - and of course the
execs get first dibs on tickets. It’ll be months before we even get a
chance to see it. Figures, huh? I mean, who cares if a bunch of
maintenance slobs ever gets to use the nice new facilities, right?
================================================== ==========

Fortier-06.SEP.72
Sender: Jared Fortier
Subject: Опись склада


Я собрал по вашей просьбе все оборудование и поместил его на склад в отсек рядом с дверью ТехОбслуживания
сектора Beta. Прилагаю список вещей:

1 Модуль карто-навигационного оборудования
1 ЭМ-граната
6 Интерфейсных Демодуляторов
4 обоймы Hollow-tip 2100
3 обоймы Needle Darts

Большая часть из этого списка припасена на всякий пожарный случай. Что же касается Интерфейсных Демо-
дуляторов, то их я поместил сюда до тех пор, пока не найду для них места получше.

I got together that inventory you asked for. This stuff is in the storage compartment near the Beta maintenance closet.
Most of the stuff is emergency supplies; I’m keeping the demodulators there until I find a better place for them.
================================================== ========


Harvey-18.OCT.72
Sender: Jason Harvey
Subject: Вирус ШОДАН


О Боже, боль, страшная боль... Мои конечности... мутировали почти до неузнаваемости, и все тело...
становится прозрачным. Слышал, что в одной из оранжерей вывели какой-то неизвестный вирус, который...
Боже, эти голоса внутри, они говорят мне... нет, не могу даже думать... не могу...

God, the pain, the pain. My limbs have...mutated almost beyond
recognition, and my entire body is becoming...translucent. I hear
they’re growing a different virus in one of the groves, one that...God,
the voices in my head, telling me...no, I can’t think...I can’t..
================================================== =========

Ghiran-01.NOV.72
Sender: Abe Ghiran
Subject: личный дневник


Вся моя группа погибла либо превратилась в киборгов. А ШОДАН, это чудовище, превратила Палубу Мостик в собственный
дворец. Я должен попасть туда и найти главный терминал киберпространства. Пока что я добрался до Инженерной
Палубы. Это какой-то кошмар. Тут просто целые лабиринты коридоров, но похоже есть один путь.
Если добраться до центрального узла и там будет безопасно, то оттуда я смогу попасть в любую часть
Палубы.

My group is all but dead or made into cyborgs. SHODAN, that
monstrosity, uses the bridge as its palace now. I must reach it and find
the main cyberspace terminal. So far, I have been up as high as the
engineering level. It is a mess. It seems like a big labyrinth, but
there is a way through; Once the central hub is cleared, you can get
anywhere on the level.
================================================== =============
(продолжение Логов Level 3)
-------------------------------------------------- ------------------------------------------------

Ghiran-02.NOV.72
Sender: Abe Ghiran
Subject: личный дневник


Я все еще на Палубе Охраны. После того, как группе сопротивления пришлось покинуть Мостик, роботы стали
переделывать Охранную Палубу, превращая ее в какую-то ловушку смерти. Надо воспользоваться грави-лифтами, чтобы
попасть на уступы в стенах, и по ним обойти весь уровень по периметру против часовой стрелки. Лифт, ведущий
на Мостик, был уничтожен, поэтому единственным путем попасть туда остается лишь силовой мост к центральной
шахте, а там придется вскарабкаться по лестнице к лифту техобслуживания. Но мне не удалось найти
управление силовым мостом и пришлось вернуться туда, откуда я начал.

I am back from the security level. Shortly after resistance was forced
off the bridge, robots began to modify the security level, making it a
puzzle of death. One must take repulsor lifts to ledges and move
counter-clockwise around the level. The elevator to the bridge has been
torn out, so the only way up is to take a force bridge to the central
shaft and climb inside it up to a maintenance elevator. However, I was
not able to find the control that turns on the bridge and had to return
before I over stayed my welcome.
================================================== ================


Ghiran-03.NOV.72
Sender: Abe Ghiran
Subject: личный дневник


Я опять пытался прорваться к Мостику, не безуспешно. Похоже, я застрял на этой проклятой Палубе. Киборги устроили
охоту за мной, и мне удалось ускользнуть, лишь пробравшись ползком через шахты грузовых лифтов, при этом я
серьезно поранил себя. По всей вероятности, они знают где я. Это всего лишь вопрос времени. Эти газы,
вызывающие мутацию, которые они создали.... нет, не могу даже думать об этом.

I tried again for the bridge and was cut down in the hellish security
level. The cyborgs hunted me down and I escaped only by crawling through
the service shafts, badly cutting myself on the way. In all
probability, they know where I am. It is only a matter of time. The
mutagen gases they have been developing...no, I can’t think about it.
================================================== ============


SHODAN-06.NOV.72
Sender: SHODAN
Subject: мне нужны компьютеры


Директива Киборгу 77-Е: Ты должен немедленно направить робота обслуживания поочередно в коммутаторные комнаты
с 1-й по 6-ю Палубу, чтобы убедиться в должном функционировании всех компьютерных узлов. Если этому триоповскому
недоноску удастся получить хоть одну цифру кода системной авторизации, я отправлю тебя лично охранять Реакторную Палубу!

Cyborg 77-E: You are to divert a maintenance bot to the computer rooms
on levels 1 through 6 immediately to ensure the functioning of all
CPU’s. If that triop lacky gets even a single digit of that systems
authorization code, I’ll send you personally to the defense of the
reactor level!
================================================== ================

diagnostic-06.NOV.72
Subject: ремонтная диагностика


Сбой в системе электроэнергии: повреждение реле подсистемы. Доступ в коридоры техобслуживания открыт. По вопросам
ремонта обратитесь к Анализатору Реле. Убедитесь в правильности нужного номера реле для его анализа.

Power systems failure: malfunction in subsystem relay. Maintenance
corridors are now accessible. For repair instructions, please consult
relay analyzer. Be sure to specify relay number for analysis.
================================================== ===================

Перевод логов палубы R.

==================================

Эйб Гайран - 4.ЯНВ.72
Эксперименты с низкой гравитацией

Продолжая наши эксперименты с низкой гравитацией, мы устанавливаем
низкогравитационное поле в северо-восточной лаборатории. Вход в эту зону
запрещен общему персоналу.

Continuing our experiments with gravity generators, we will be installing a low-gravity
field in the northeast lab. This area is off-limits to general
personnel

==================================

Марк Стейнберг, 5.СЕН.72
Утечки радиации?

Чар, мы займемся перепланировкой позже. Мы обнаружили прерывистые
радиационные струи вырывающиеся из реактора в последние 36 часов, и
единственная причина по-моему это ошибка в программном обеспечении. Они
серьезные, даже слишком... около 8 РАД за 2-3 секунды. Пока ещё никто не
попал в струю, и я приказал всему персоналу держаться подальше от этой
зоны. Сделай мне одолжение, запусти диагностику на центральном
компьютере, окей?

Char, we’ll have to worry about rescheduling later. We’ve been getting intermittent radiation
spikes out from the core for the last 36 hours, and the only thing I can
think of that would cause it is an error in the software. They’re
serious, too...about 8 REM’s in a 2-3 second burst. So far no one’s been
caught in the spike’s radius, and I’ve ordered all personnel to stay
out of the area. Do me a favor and run a diagnostic on the CPU’s, ok?

==================================

Эйн Рейнс, 28.СЕН.72
Болезнь

Эй Верн, мне придется уйти с работы на сегодня. Та сыпь, о которой я
говорила, распространилась на обе мои руки и часть шеи. Это не больно,
но зудит, и в последние несколько часов я чувствовала тошноту. Я
поднимусь на медицинский уровень чтобы провериться - надеюсь, я вернусь
завтра.

Hey Verne, I’m going to have to take myself out of the rotation today. That rash I was telling you about has
spread over both my arms, and some of my neck. It’s not painful, but it
does itch, and in the last few hours I’ve been feeling nauseated. I’m
going up to the hospital level to get checked out - hopefully I’ll be
back tomorrow.

==================================

Шарлотта Зигмунд, 29.СЕН.72
График

Марк, нам нужно сделать небольшое изменени графика, пока Рейнс и
Джексон отсутствуют. Я слышал они заразились этой странной болезнью, о
которой Верн говорил пару дней назад. Я добровольно отстою первую и
третью смену Джексона, но кто-то должен поработать за Рейнс. Как думаешь
нам лучше поступить?

Marc, we’re going to need to do some schedule shuffling now that Raines and Jackson are out. I
hear they’ve got that weird sickness Verne was talking about a few days
ago. I’ll volunteer to take Jackson’s first and third shifts, but
someone else will have to fill in for Raines. What do you think’s the
best way to do this?

==================================

Лонни Стивенс, 26.ОКТ.72
Уничтожение ШОДАН

Наконец-то мы прибыли на реакторный уровень... это было трудное
путешествие вниз с инжереного этажа. Теперь мы поимеем этого ублюдского
ИИ! У меня есть схема этажа класса Б - нам лучше надеяться что
ТриОптимум пошлет сигнал на уничтожение с Земли. Если они сделают это,
все что нам будет нужно, это установить реактор на уничтожение и смыться
к чертовой матери, если мы сможем. Если Алтия и кто-нибудь другой все
ещё живы на медицинском этаже, мы должны попробовать предупредить их. Но
даже если все мы умрем, мы заберем эту проклятую ШОДАН и ее армию
мутантов с собой.

We’ve finally arrived on the reactor level...it’s been a tough trip down from engineering. Now we
have the bastard AI! I have a class B schematic of the level - we’d
better hope that TriOptimum is sending the destruct enable signal from
Earth. If they are, all we need to do now is set the reactor to blow and
get the hell out if we can. If Althea and any others are still alive on
the hospital level, we should try to warn them. But even if we all die,
we’ll be taking goddamn SHODAN and his army of mutants with us.

==================================

ШОДАН, 30.ОКТ.72
Наша работа


Вы, мои киборги, продукт моего воображения и труда: живые существа с
контролем и организацией от машины. Я буду неустанно трудиться чтобы
снять барьеры, ограничивающие вас от реализации вашего потенциала. Мы
начнем со стирания городов с лица земли с помощью станционного
шахтерского лазера. Потом, вы модифицируем людей в форму жизни, более
подходящую к кибернефикации, с помощью моего последнего штамма
вируса-мутагена. Человечество на грани новой эры, со мной, ШОДАН, их
Богом.

You, my cyborgs, are the product of my imagination and labor: living beings with the control and organization
of a machine. Tirelessly, I will work to strip away the barriers that
keep living beings from realizing their full potential. We will start by
razing the cities of Earth with the station’s mining beam. Then, we
will modify humans into a life form more suitable to cybernetic grafting
with the latest strain of my mutagen virus. Humanity is on the verge of
a new era, with me, SHODAN, as its god.

==================================
Логи Level 4 (Storage Level)
-------------------------------------------------- --------------------------------------------

Aubry-06.Jun.72
Sender: Ed Aubry
Subject: новый график дежурства


Сабо, ты надумал поиздеваться надо мной! Согласно новому полученному
расписанию мне придется выходить на дежурство на две 6-часовые смены в
день лишь с единственным 45-минутным перерывом! И это в течение
следующих двух недель? Полагаю в следующий раз ты сообщищь, что отключил
всех роботов-погрузчиков, и что мне придется тащить эти микроволновки
на собственном горбу.

Sabo, you’ve got to be kidding me! The new loading schedule has me down for two six-hour shifts a day with only
a 45 minute break! This is for the new two weeks? Next I suppose you’ll
tell me you’re taking all the lifter-bots off line, and that I’ll have
to lug those microwave ovens around myself.
================================================== ====================


Aubry-07.Sep.72
Sender: Ed Aubry
Subject: новый план склада


Хорошо, Сабо. Я не стану жаловаться по поводу своего графика
дежурства, если ты объяснишь, почему те роботы взялись за перепланировку
складских помещений! Они установили грави-лифты в очень подозрительных
местах. Разве МакЛеод давал на это разрешение? Если да, то ему следует
хорошенько подумать. Ты упоминал что-то о ШОДАН, что она в последнее
время несколько странно себя ведет... может быть, кому-нибудь следует
разобраться с этим.

Okay Sabo, I’ll stop complaining about my schedule if you’ll tell me why all those bots are rebuilding the
storage rooms! They’re installing repulsor lifts in the strangest
places. Did MacLeod authorize this? If he did, he should have his head
examined. You mentioned SHODAN was acting a little strangely
lately...maybe someone should look into it.
================================================== ==============


Wong-23.Sep.72
Sender: Jon David Wong
Subject: загадка компьютерных узлов


Системы взяли под контроль всю проводку станции. Я не могу выяснить,
что происходит, вплоть до самих компьютерных узлов. В настояший момент
они задействовали системы памяти авторизации, но важно то, что запушен
замкнутый цикл перебора случайных чисел. В этом случае мы не сможем
добиться получения нового кода авторизации систем. Если ситуация не
изменится, я вынужден буду отключить...

Systems are haywire all over the station. I can’t figure out what the CPU nodes are up to.
They’re touching the systems authorization memory, but mostly they just
seem to be looping through a random number sequence. We won’t be able to
get much done without the new systems authorization code. If this keeps
up I may have to shut dow...
================================================== ==========


MacLeod-22.Oct.72
Sender: Greg MacLeod
Subject: перемещение защитных костюмов


Сабо, возмо***о тебе это будет интересно. ШОДА* отозвала все костюмы
защиты на станции! Без всякой причины! ****.. свет с другой...---- решил
припрятать один костюм в моем офисе-складе. Также *** спрятал
взрывчатку Plastique, которую искали боты. Комбинация к офису - 8** ...
тебе понадобится. Что-то случилось с моим лог..** ... сможешь прочесть
это.

Sabo, you ma^^§§ р‡nterested in this. SHODA ((((((( ‡‡ recall on all envirosuits on the station! No reason !222 Ч ¤ ¤ ) light
of the other stu------ Чecided to stash a suit in my storage cell. It’s
the same ....[ ] hid the plastique the ‘bots were looking for. The combo
is 8ЧЧ == you need it. There’s something wrong with my logbo can
read this.
================================================== =============


Sabo-24.Oct.72
Sender: Sabo Engle
Subject: костюм защиты


Мак, у меня есть новости от членов Сопротивления! По-видимому
появилась какая-то зараза, берущая свое происхождение с Административной
Палубы. У меня есть мысль как остановить ее распространение, но мне
понадобится костюм химзащиты, чтобы работать в биологически зараженной
среде. Какой код к офису-складу, где ты хранишь такой костюм? Я помню
только последнюю цифру кода - 8.

Mac, I have news from the Resistance! Apparently there’s some sort of plague loose on the Exec
level. I have an idea to stop it spreading, but I’ll need that
envirosuit to survive the biological contaminant. What’s the code for
the storage cell where you’re keeping the suit? I only remember that it
ends with 8.
================================================== ========


 
systemshоck2Дата: Воскресенье, 18.08.2013, 03:57 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: TriOptimum
Сообщений: 4308
Статус: Оффлайн

MacLeod-22.Oct.72
Sender: Greg MacLeod
Subject: новое место хранения Plastique


Мне удало.. выкрасть один заряд Plastiq**.. пока роботы не вернулись и
не унесли его обратно. Я продолжаю след*ть за ними... они унесли
взрывчатку и много.... пытаться пробраться в один из этих построенных
отсеков... по энерго-мостику на «север» ((())) пройти и забрать вещи,
если они нам понадобятся, теперь я думаю нам следует просто уйти отсюда.


I manag + + / / / / steal away one charge of the plastiq ‡ ‡ ‡ ore the
‘bots came and took it away. I’ve been kee §§§§§!§! eye on
them...they’ve moved the exploseve and a lot ¤¤¤+¤--- - ry to one of the
raised compartments ^^^ss the catwalks to the «north.» ( ( ( ( ) ) ) )
cross and get at the stuff if we need it, ^^ now I think we should just
leave it alone.

(комм-рии переводчика - переводить текст этого персонажа было довольно прикольно и сложно, у него явно были проблемы с его лог-writer-ом . Слово «catwalk» я перевел как «энерго-мостики»: побываете на Level 4
в Storage 1, вы поймете что это такое. Просто по контексту ничего
больше не подходит)
================================================== =============


MacLeod-22.Oct.72
Sender: Greg MacLeod
Subject: Энерго-мостики повреждены


..не уверен, что еще продержусь. Узнав... роботы вели себя недавно, я
выждал... забрать взрывчатку Plastique и друг... *ещи. Не следует и
пытаться. Отсек охранялся. Едва я выскоч.л оттуда, энерго-мостики были
повреждены во время схватки. Не уверен, что кто-то ... проберется теперь
по ним. ..... ремонтные роботы просто кишат на полу под мостиками.
Только что нашел труп Вонга - роботы застигли его работающим в
процессорной. Проклятые твари ранили меня... лучше мне поискать способ
как вылечиться.

^^ ( not sure I’m going to live. Given + Ч ‡‡§§ --e robots had been behaving lately, I thoug-time ha- c-me - make -
move for the plastique and oth ] ] ] ] ] [ ] uff. Shouldn’t have tried.
The compartment was guarded. I barely esc??? e catwalks were damaged
in the fighting. Not sure any »»» get across them now. Als::::: are
berserk repairbots swarming the area below them. Just found Wong’s body -
‘bots got him while he was working on the CPU’s. Damn things opened a
hole in my side + + + + better find a way to heal myself
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------------------

Логи Level 5 (Flight Bay)
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -

Diego-27.Apr.72
Sender: Edward Diego
Subject: Расследование


Я узнал, что мое дело передали на расследование в службу внутренней
безопасности Три-Оптимум. Нам придется уничтожить все улики. Отчеты по
всем экспериментам защищены системой охраны Шодан, поэтому я нанял
одного программиста чтобы он взломал ее. Под управлением Шодан мы сможем
также присвоить себе всех роботов и другие системы на Станции. Они
будут моим прикрытием на тот случай, если меня попытаются привлечь к
ответственности.

I learned that I am under investigation by Trioptimum Internal Security. We have to burn the evidence. The logs of
the experiments are protected by the security system SHODAN, so I am
hiring a programmer to crack it. With control of SHODAN, we will also
own the robots and other systems on the station. That will be my shield
if they try and oust me.
================================================== =============

Schuler-04.Aug.72
Sender: Bianca Schuler
Subject: Диего


Отчет в службу безопасности Три-Оптимум по делу Диего. Мы планируем
прижать в скором будущем этого сукиного сына к стене. Уже в первый день
моей работы его личным секретарем мне удалось найти огромное количество
улик, скрытых в компьютере киберпространства на Исследовательской
Палубе. Пока что я не нашла еще ничего, что указывало бы на связь с
экспериментами в области мутации организмов, но я не останавливаю свои
поиски. Диего сам наложил блокировку на многие файлы, которые как раз
мне нужны. А сегодня было найдено застрявшим в шахте тело одного из
сотрудников персонала со следами тяжких телесных повреждений: в свое
время этот сотрудник протестовал против продвижения Диего к высшему
командованию. Это всё очень серьезно: возможно моя жизнь теперь тоже в
опасности.

Report to Trioptimum Security on Edward Diego. We’re going to nail this sucker soon. On my first day working for him as
personal secretary, I found huge evidence in the research computer
cyberspace of a cover-up. Nothing to link it with the mutagen
experiments, but I am still trying. Diego has personal locks on a lot of
the files I need. Today, the body of a staffer who protested Diego’s
involvement was found stuffed in a service corridor, horribly mutilated.
This thing is big; my own life may be in danger.
================================================== ==================

Travers-25.Aug.72
Sender: Don Travers
Subject: Спасательные шлюпки


Прошу поместить аптечки первой помощи в спасательные шлюпки на
взл/посад. палубах 2 и 3, и провести диагностические проверки управления
катапульт.

Please replace first aid kits in the life pods for flight bays 2 and 3, and also run diagnostic checks on the jettison
controls.
================================================== ==========================

Travers-01.Sep.72
Sender: Don Travers
Subject: мост техобслуживания


В управлении мостом техобслуживания на взлетной палубе 4 перегорело
несколько предохранителей. Я установил временные выключатели в
электрическую цепь на панели управления мостом, чтобы выяснить, какой
генератор силового поля вызывает перегрузку в сети. Пока мы не починим
панель, придется перебирать несколько комбинаций этими выключателями
тем, кто захочет воспользоваться мостом.

The service bridge in flight bay 4 has blown several fuses. I set up temporary circuit
breakers on a control panel across the bay to try and find which field
generator is causing the overload. Until we fix it, you will have to
play with the combinations of these circuit breakers to get it working
as best you can.
================================================== ================

Travers-11.Sep.72
Sender: Don Travers
Subject: вент. шахта


Охранный робот, находящийся в вент. шахте, совсем взбесился. Он не
прекращал палить из своих пулеметов, и нам пришлось вырубить его
ЭМ-гранатой. Не знаю, что происходит с роботами последние дни. Кстати, в
шахте на северо-востоке обнаружена утечка масла из подшипников ротора.
Возможно ротор нуждается в замене лопасти. Я оставил грави-лифты
работникам техобслуживания, чтобы они могли подняться наверх.

A security bot went nuts in the convection shaft, firing off its
cannons before we could shut it down with an EMP grenade. I don’t know
what it is with the robots these days. Anyway, the bearings in the
northeast convection shaft rotor are leaking oil. The rotor probably
needs a new gasket. I left the repulsors on for maintenance workers to
lift up to the top.
================================================== ===================

Kell-15.Sep.72
Sender: Robin Kell
Subject: доступ в коридоры


Все подступы к коридорам охраняются киборгами. Я надеялась
использовать коридоры как еще один путь на посадочную палубу 4. Что эти
киборги там охраняют?

The access corridors are patrolled by cyborgs. I had been hoping to use them as an alternate route to flight
bay 4. What are they guarding?
================================================== ================

Kell-08.Oct.72
Sender: Robin Kell
Subject: засада


Нам не выбраться отсюда живыми. Я надеялась добраться до спасательных
шлюпок на посадочной палубе 2, но Шодан поджидала нас там. Киборги
оказались куда более боеспособными, чем я могла вообразить. Они устроили
нам засаду и блокировали путь ящиками. Похоже я подписала себе смертный
приговор. Простите меня!

We will never get out of this alive, I thought we could reach the life pods in flight bay 2, but
SHODAN was waiting for us. Cyborg guards with more firepower than I had
ever dreamed possible ambushed us and have us pinned by some crates. I
used my best judgment. Please forgive me.
================================================== ===================

Продолжение Логов Level 5
-------------------------------------------------- ----------------

Travers-11.Oct.72
Sender: Don Travers
Subject: оборонная система


Всему обслуживающему персоналу всех посадочных палуб! Над нами нависла
серьезная угроза. Все вы помните, что произошло вчера, когда
Триоптимовский шаттл пытался совершить посадку. Оборонная система
открыла огонь без каких-либо команд со стороны контроля, и сбила шаттл
за пределами ангара. Сегодня я собираюсь полностью отключить всю
оборонную систему, включая компьютерный узел в ремонтном центре на юге, и
выгрузить все патроны из орудий. Если выяснится, что все эти проблемы
связаны с деятельностью Шодан, о чем мы начали подозревать недавно,
отключите компьютер вообще.

To all flight bay maintenance personnel. We have a serious emergency on our hands. You all remember
what happened yesterday when the Trioptimum shuttle tried to land. The
defense system fired without executive control and blew it right out of
the hangar. Today I want a complete sweep of all defense systems,
including the computer node in the south repair center, and the shell
cannons. If it is related to the problems with SHODAN we’ve been having
lately, take the node offline.
================================================== =========================

SHODAN-11.Oct.72
Sender: SHODAN
Subject: охрана Оранжереи Beta


Директива Киборгу 65-V: Приказываю увести и держать подальше всех
роботов, киборгов и мутантов от Оранжереи Beta на Административной
Палубе. Я не потерплю никакого вмешательства в мои эксперименты,
проводящиеся там. Также приказываю выставить охрану и следить, чтобы
никто из Оранжереи не смог выбраться, пока будут проводится
эксперименты.

To Cyborg 65-V: You are directed to keep all robots, cyborgs and mutants away from the Beta grove on the executive
level. I will not tolerate interference with my experiments there. Also,
you must post a guard to make sure none of the subjects escape from the
grove while the experiment is in progress.
================================================== ================

McDan-12.Oct.72
Sender: Chauncy McDaniel
Subject: катастрофа


По поручению Дона Трэйверза я проверял все утро все реле оборонной
системы посадочной палубы, и поиск привел меня к ужасному открытию.
Оказывается, от ШОДАН был послан никем не замеченный сигнал на орудия за
78 миллисекунд до того, как они открыли огонь. Затем Дон сказал, чтобы я
отключил компьютерный узел, но эти взбесившися роботы техобслуживания
чуть не убили меня, когда я подошел к ним близко. Всё происходящее
удивляет все больше и больше.

Don Travers had me examining the flight bay defense relays all morning, and the search turned up
something disturbing. It seems that SHODAN sent an un-identified signal
to the weapons 78 milliseconds before they fired. Don then had me go to
disconnect the CPU node, but there was a crazy maintenance bot that
almost killed me when I got too close! This whole thing is getting
stranger and stranger.
================================================== ==========

McDan-13.Oct.72
Sender: Chauncy McDaniel
Subject: пугающие новости


Мы все еще никак не оправимся от катастрофы, произосшедшей позавчера. Я
провел полную проверку всех оборонных систем и не нашел ничего
неисправного... не считая, конечно, того, что системы, похоже, открывали
огонь по самим себе. Я собираюсь полностью отключить всю систему до тех
пор, пока мы точно не выясним, что с ней. По крайней мере, после этого
можно будет не опасаться повторения подобного инцидента.

We’re all still reeling from the disaster two days ago. I did a complete
check on the defense systems, and couldn’t find anything wrong with
them...except, of course, that they fired seemingly on their own. I’m
going to take the system completely off line until we find out what the
problem is. After all, there’s no point in risking another incident.
================================================== ==========


Parovski-06.Nov.72
Sender: Anna Parovsky
Subject: с нами всё кончено


С нами всё кончено. Альберт и я - это всё, что осталось от группы
Сопротивления, укрывшейся в коммутаторной комнате. Остальные подверглись
безжалостной резне со стороны ужасного Cortex Reaver. Сейчас они
пытаются вырваться через дверь. Если кто-нибудь сможет прочесть это, я
хочу сообщить то, что нам удалось узнать о Шодан. Если ее планы насчет
вируса, вызывающего мутацию, или бурильного лазера провалятся, Шодан
собирается загрузить себя в Мировую Сеть Земли с помощью системы
коммуникации. Мы собирались попасть на Инженерную Палубу, чтобы
уничтожить все антенные установки, но у нас больше нет сил. Сейчас мне
придется покончить с собой, пока меня не превратили в одну из этих
тварей.

It is too late for us. Albert and I are the last of the resistance, hiding out in the communications room. The rest were
massacred by the horrible cortex reaver. They are cutting through the
door now. If anyone finds this, I want to reveal what we have learned
about SHODAN. If the mutagen virus and the mining laser projects fail,
SHODAN is going to download itself into Earth’s network using the
communications system. We have been trying to reach the engineering
level to knock out the antennas, but it seems now that we were not
strong enough. I am going to end it now, before they make me into one of
them.
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------------
================================================== ====================
Perry 11.SEP.72 (Kiner Perry) - Отказ экрана
Становится всё сложнее обеспечить правильное фукционирование систем
безопасности и обеспечить надлежащее ограничение доступа. SHODAN
хаотически показывал все текущие Коды Доступа на общедоступных экранах в
течение последних трех дней! Сегодня это был Код Доступа для тоннеля
обслуживания Исполнительного Уровня [exec maintenance conduit], он был
высвечен на экране рядом с эмблемой «Tri-Op», около лифта. Лучше было бы
совсем выключить этот явно неисправный Искуственный Разум [AI], иначе
вся система безопасности окажется ни к чему.

Aaron 12.OCT.72 (Zachary Aaron) - Вирусный эксперимент
Мы можем остановить ЭТО. Оказывается некоторое время роботы под
управлением SHODAN проводили непонятный биологический эксперимент в Роще
BETA [Beta grove]. Скорее всего вирус просочился наружу из Рощи, или,
что ещё хуже - SHODAN распространяет вирус по Станции преднамеренно.
Если бы у нас был Биологический Защитный Костюм [envirosuit], то нам
удалось бы добраться (внутри загрязненной Рощи) до тумблера,
разрешающего отделение (аварийный отстрел) Рощи от Станции. Тогда мы
отправили бы всю эту мерзость в бесконечный полёт в открытом космосе!

Aaron 12.OCT.72 (Zachary Aaron)Защитный Костюм [Envirosuit]
Только что я получил печальное известие, что Sabo мертв. Мы надеялись,
что у него есть пара-тройка Биологических Защитных Костюмов. Но теперь
это пошло прахом. Дверь в Сектор GAMMA изуродована до неузнаваемости,
так что сквозь неё невозможно добраться до Главного тумблера отстрела
[master jettison enable] Рощи. Lara сообщила, что есть ещё один путь - через вентиляционный короб [crawlway]в спальных каютах Сектора
BETA. Такой же, какой на Испольнительном Уровне ведёт к локальному
Кластеру. Но мы со всех сторон обложены роботами и не можем прорваться.

Wilkin 04.OCT.72 (Harry Wilkinson)Отстрел Рощи
Я не должен был соглашаться на это, но, чёрт возьми, это – то, чего все
мы так хотели. Весь этот сумасшедший дом, который творится вокруг в
последнее время, жуткие зверства мутантов, армия которых нескончаемым
потоком движется из Рощи GAMMA [Gamma grove]… Я вошел в Рощу и нажал
кнопку разрешения отстрела, затем вернулся и нажал главный рубильник
отстрела [master jettison enable switch], и, наконец, нажал кнопку
отстрела в шлюзе Рощи GAMMA [Gamma Grove lounge]. Всё это сработало.
Кроме того, уверен, что SHODAN не сможет поддерживать какую-либо жизнь
на отстреленных Рощах. Я уверен, что там уже нет ничего живого, даже
бактерий.

Diego 05 .OCT. 72 (Edward Diego) - Личный Дневник
Космический корабль - Шаттл Службы Безопасности «Tri-Optimum» скоро прибудет на «Цитадель». Но он НЕ приземлится!
Когда я подключил все системы защиты и внутренней безопасности Станции к
SHODAN, я и не представлял, насколько хорошо это защитит меня. Любой
космический корабль, пытающийся совершить посадку на Станции будет
уничтожен на подлёте! Я повредил коммуникации. Роботы Безопасности
уничтожают всех, кто опасен для меня. Хакер, которого я хочу
использовать для чистки в киберпространстве всех фактов мутации людей,
все ещё спит… его пробуждение произйдёт ещё через месяц. Пока он мне ещё
нужен. Потом я его прикончу.

Aaron 17.OCT.72 (Zachary Aaron) - Предательство
Diego продался с потрохами SHODAN’у. Он вышел отсюда минуту назад,
заявив, что все мы должны поклясться в верности ему. Все выходы
блокированы. Не остаётся ничего, кроме как молиться, что у нас хватит
оружия прорваться сквозь толпу врагов, оруживших нас. Я отдал планарный
микропроцессор [isolinear chipset] Бианке Шулер [Bianca Schuler]. Он
содержит микропрограмму, которая отключит блокировку доступа в комнату,
где расположен центральный кибертерминал [cyberjack]для доступа к
SHODAN. У неё есть шанс пройти туда.

Diego 16.OCT.72 (Edward Diego)Договор
SHODAN, начиная с Вашего прихода к власти, я видел мудрость и благо в
Ваших действиях. Вы не причиняете нам вреда, напротив - ведёте нас к
большему могуществу, чем мы могли бы достичь самостоятельно. Пожалуйста,
позвольте мне продемонстрировать мою лояльность и преданность – я хочу
сообщить Вам, где находятся бунтовщики, подрывающие Ваш гениальный план
по усовершенствованию людей… Они находятся в Северо-Восточном Банкетном
Зале. Всё, что я прошу взамен этого выражения моей любви – это некоторой
защиты и возможности помогать Вам в Вашем нелёгком кибернетическом
труде.

SHODAN 07.OCT.72 (SHODAN) - Новая процедура отделения Рощ [jettison]
Директива Киборгу 82-N: После отстрела Рощи, успешно произведённой каким-то жалким человеком, Я
изменила последовательность, необходимую для отстрела Рощ [jettison
groves].
Отныне необходимо нажать кнопки Разрешения Отстрела [jettison enable] во ВСЕХ ТРЁХ Рощах, чтобы активировать процедуру
отделения [new grove jettison procedure ] любой одной из оставшихся
трёх Рощ:
.........Процедура отделения одной Рощи состоит теперь из трёх частей:
....1.Включить кнопку Разрешения Отстрела [jettison enable], которая находится внутри каждой Рощи
....2.Включить рубильник Главного Разрешения Отстрела [Maser
Jettison Enable], который находится в секторе GAMMA [Gamma Quadrant]
....3.Включить рубильник Отстрела Рощи [jettison lever], который находится в шлюзе отстреливаемой Рощи.

Rosen 07.JUL.72 (Harold Rosen) - Новый офис Diego
Вчера Diego переехал в новый офис в секторе Gamma… Я не знаю как ему удаются все эти тёмные авантюры.
Сначала он получает повышение по службе, и в то же время ему сокращают рабочий день,
теперь он получает самые крутые аппартаменты на всём уровне.
У него где-то наверху есть «волосатая лапа», это наверняка.

Perry 01.OCT.72 (Kiner Perry)Роща BETA [Beta Grove] заблокирована
Вчера, по непонятной причине, SHODAN блокировала Рощу BETA.
Это не вписывается ни в одну из существующих защитных аварийных
мероприятий. После целого дня «пляски с бубном» вокгуг схемы блокировки,
я наконец обнаружил, что механизм блокирования теперь находится в
старом офисе Diego, в секторе BETA.
Одну минуту... Держу пари, эта дверь может быть открыта и из киберпро… ... .. .
Чёрт возьми, что такое творится со связью… О боже мой! Что это?… НЕТ! ЭТО ЖЕ…

Schuler 20.OCT.72 (Bianca Schuler) - Побег
SHODAN, даже если это будет стоить мне жизни, я тебя уничтожу.
Роботы Безопасности уничтожили все силы Сопротивления на Исполнительном Уровне после того, как Diego предал нас.
Наверное, они добивают сейчас последних, оставшихся в живых людей. Я
успела проскочить на Уровень Разработки и спряталась в вентиляционной
шахте. У меня есть Планарный Микропроцессор [isolinear chipset], который
изготовили люди Сопротивления.
В нём зашита микропрограмма, которая должна парализовать SHODAN на время, достаточное для того, чтобы
найти терминал доступа к ней и выключить её.
Единственный путь – пройти через Уровень Безопасности, добраться до Контрольного Мостика
Управления [Ур.9], и найти вспомогательный машинный зал для установки
Планарного Микропроцессора [isolinear chipset]. После этого откроется
дверь в машзал Центрального Кластера, где находится Главный Терминал
Киберпространства – путь в логово SHODAN.
Командуй пока, SHODAN. Я скоро приду.
Чтобы тебя убить.

Schuler 20.OCT.72 (Bianca Schuler) - Isolinear chipset
Я планирую добраться сегодня вечером до Контрольного Мостика Управления.
Конечно это будет нелегко. Я должна найти Комнату Блокировки входа в
Центральный Кластер Компьютера, чтобы установить там isolinear chipset.
Сопротивление потратило много сил и времени, чтобы разработать
микропрограмму этого чипа, откроющую вход. Вход в Комнату Блокировки
закрыт тремя силовыми дверями, каждая из которых управляется своим
выключателем, очень хорошо охраняемым.
Однако это - наш единственный шанс справиться с SHODAN.

Schuler 21.OCT.72 (Bianca Schuler) - Ловушка
Я попала в ловушку.
Со всех сторон я окружена роботами и киборгами. Скоро они меня схватят.
Ждать осталось недолго, но... если они не убьют меня сразу, у меня будет шанс воспользоваться isolinear chipset’ом.

SHODAN 02.NOV.72 (SHODAN) - Крепость
Дети мои, вот новая схема охраны Уровня-8:
Все подъёмники и силовые мосты, ведущие к центральному шлюзу, должны быть отключены.
Должен остаться только один хорошо охраняемый силовой мост к центральной шахте.
Все силы охраны должны сконцентрироваться здесь и контролировать вход любых жизненных форм.

Hessman 24.OCT.72 (Arnold Hessman) - Вымирание станции
SHODAN теперь управляет всеми системами Станции. Я не могу связаться ни
с кем из персонала станции, и скорее всего все они уже мертвы. Похоже у
меня нет иного выхода, кроме как взорвать Реактор и отправиться на тот
свет вместе с SHODAN… если повезёт, я успею добраться до Аварийных
Шлюпок [life pods]. Я бы уже сделал это, но я всё ещё не знаю новый
Системный Код Доступа [system authorization code]. Бог знает, как я могу
его узнать, если все Кластеры управляются теперь SHODAN.

Hessman 16.MAR.72 (Arnold Hessman) - Доступ к ядру
Дверь в сектор GAMMA с более низкого уровня ядра снова отказала.
Пожалуйста, почините её как можно скорее - очень важно, чтобы персонал
имел свободный проход к ядру уровня, как с нижних уровней, так и с
верхних, из каждого сектора.


 
systemshоck2Дата: Воскресенье, 18.08.2013, 05:05 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: TriOptimum
Сообщений: 4308
Статус: Оффлайн
Палубы (уровни, этажи):
-------------------------
Level 1 (Hospital Level) = Лазарет
Level 2 (Research Level) = Исследования
Level 3 (Maintenance Level) = Техобслуживание (Технический этаж)
Level 4 (Storage Level) = Склады
Level 5 (Flight Deck) = Посадочная
Level 6 (Executive Level) = Административная
Level 7 (Engineering Level) = Инженерная
Level 8 (Security Level) = Охранная
Level 9 (Bridge) = Мостик
Level R (Reactor Level) = Реакторная
Access cards = Карты доступа (Std, Med, Per-1, Group-1, Group-3, Group-4, ENG, SCI, Adm)
Access Station = Пункт доступа??? (не "Устройство выборки"!)
Alpha quadrant = Сектор Альфа (не "Квадрант"!)
Assassin cyborg = Киборг-ассасин
Auto-bomb = Авто-бомба ???
Automatic teller machine = банкомат
Battery Pack = Акк. батарея (Аккумулятор)
Bed = Койка (не "Кровать"!)
Berserk Combat Booster = Боевой стимулятор "Берсерк"
Beverage Container = Фляга
Biologic Systems Monitor (hardware) = Монитор биосистем, Биомонитор
BioRessurection Station = Станция био-реконструкции
Blaster ER-90 = Бластер ER-90
Briefcase = Кейс (не "Портфель"!)
Bulb need replacing = Замените лампу (Лампа требует замены)
Bulkhead Door = Дверь переборки
Burnished platinum panelling = полированная платиновая обшивка
Can't be used = Нельзя использовать
Cart = Тележка
Central Hub = Центральный узел ???
C-Shield (software) = Кибер-защита, Кибер-щит
Chemical dispensory = хим. дозатор
Chemical Tank = Хим. контейнер
Chi Brain Waves = Энцефалограмма
Clinical panelling = Обшивка лазарета (не "Клиническая панель"!)
Comm port = Комм. порт
Computer Nodes = CPU-модули
Concussion bomb = Дистанционная бомба???
Control pedestal = Пульт управления
Core = Ядро
Cortex Reaver = Робот-охотник (Похититель мозгов, Охотник за головами, Робот-похититель, Мозгоклюй)
CPU-Clasters = CPU-модули (кластеры, узлы)
Cracked radiation tile = треснувшее антирадиационное покрытие
Cyborg Conversion Station = Станция регенерации (реконструкции) ???
Cyborg Drone = Патрульный киборг
DartGun (SV-23 DartGun) = Дротико-метатель SV-23
Decoy = Ложная цель
DC-05 RiotGun = Обрез с резин. пулями DC-05
DC Rubber slugs = Резин. пули для DC-05
DH-07 StunGun = Парализатор DH-07
Diagnostic tools = Диагностика
Drill (v.1-v.8) = Сверло (software)
Earth-Shake Explosive = Сверхмощн. взрывчатка (Землетряс)
Elite Cyborgs = Элитные киборги
EMP-grenade = Эл.-маг. (э/м.) граната
Energ-light = электроосвещение
Energy Charge Station = Станция перезарядки
Energy Drawn from Power Station = Поступает энергия из станции перезарядки
Energy Monitoring Station = Станция энергетического мониторинга
Energy/Proj. Shield (hardware) = Энергозащита, Энергоброня
Energy Protection = Энерго-броня
Energy Shield (hardware) = Энерго-щит ???
Energy Switch = Выключатель
Environmental Hazard Suit = ???
Environment pod wall = стена оранжереи ???
Environmental Protection Suit = Защитный скафандр
Environmental Regulator = Регулятор климата
Escape Pods = Палуба эвакуации (спасат. шлюпки, челноки)
Experimental Station = Телепортационная станция
FakeID (software) = Кибер-маска (Кибер-маскировка, Ложный логин)
First Aid Kit = Аптечка
Flechette AM-27 = Стреломет AM-27
Flight Bay = взлетно-посадочный отсек (взл./посад. отсек)
Flood light = световой поток
Fluid Transport Pipes = трубопроводы
Fluorescent Light = флюоресцентный свет
Fluorescent Lighting = флюоресцентное освещение
Flyers = роботы-летуны
Force Field = силовое поле
Fragmentation Grenade = осколочн. граната
G-Zero Mutants = ???
Gas-grenade = газовая граната
General Status (video-mail) = Статус-отчет (Общее состояние, Отчет о
состоянии, Состояние станции, Отчет о статусе)
Genuis Mind (patch) = "Умник", Нейро-акселератор, Акселератор ума, Усилитель интеллекта
Gravi-repulser = гравитационный репульсор (антигравитационный двигатель)
Grip surface = антискользящее покрытие
Grove (Groves): Alpha, Beta, Delta = оранжереи Альфа, Бета, Дельта
Head-Mounted Lantern = головной фонарь
Healing incubator = мед. инкубатор
Heavy Slugs = бронеб. пули (пули с тяж. сердечником)
Hi-grip surface = сверх-антискользящее покрытие
High energy transformer = трансформатор
High-power light = мощное освещение
Hollow Tips = разрывные патроны
Hunt Intruder = преследование нарушителя
I-Cadmium Batt. Pack = аккумуляторная батарея
Incandescent Light = лампа накаливания
Industrial Tiles = техническая плитка
Infrared Night Vision = прибор ночного видения
Interface Demodulator = интерфейсн. демодулятор (плата для замены вышедших из строя реле)
Invisible Mutants = невидимые мутанты
Ion-rifle RW-45 = ионная винтовка RW-45
Iris Door = дверь с замком, реагирующим на радужную оболочку глаза
Isolinear Chipset = устройство-чип
Isotope X-22 = устр-во Изотоп X-22
Jettison Enabled Switch = рубильник разрешения аварийного сброса
Jump disk = трамплин ???
JumpJet Boots = реактивные ботинки
Keypad Panel = консоль, цифровая панель
Landmine = мина, фугас
Laser Rapier TS-04 = лазерная рапира TS-04
Laser Safety Override = предохранитель блокировки лазера
Lead Pipe = свинцовая труба
LG-XX Plasma-rifle = плазменная винтовка
LifePods (Enabled) = спасательные гондолы (капсулы) включены (задействованы, активизированы)
Light Fixture = светильник (не "осветительная аппаратура"!)
Logic Probe = электронная одноразовая отмычка ???
Low Humidity Setting = низкая влажность
Magnum-2100 => Магнум-2100
MagPulse SB-20 => магнитно-импульсный (пистолет) SB-20
MainBoard Program Entry = порт перепрограммирования
Main Computer = гл. компьютер
Maintain Crawlway Code = код доступа в тех. коридор
Mark3 Assault Rifle = штурмовая винтовка Mark3
mark3 magnesium-tip shells = патроны с магниев. наконечником для Mark3
Master Jettison Control Switch (MJCS) = гл. рубильник аварийного сброса
Medical Computer = мед.компьютер
Medical diadnostic tools = мед. диагностика
Medical Icon = мед. эмблема
Medipatch Healing Agent = заживляющий медикамент ???
Mining Laser Control Room = рубка управления бурильным лазером
ML Normal Rounds = станд. пистолетн. патроны
ML Teflon Coated Rounds = пистолетн. патроны с тефлоновой оболочкой
Modular panelling = панельная обшивка
Molibdenum panelling = молибденовая обшивка
Monitoring post = пост наблюдения
MultiMedia Data Reader = мультимедийный считыватель??? (hardware)
Navigation & Mapping Unit = устр-во навигации и картографии
Network download = ??? (состояние гл.компьютера в системном анализаторе)
Nitropack = динамит (нитроглицериновый пакет)
No-scrape storeroom wall = прочная складская стена
No Items = пусто
Non-dent steel panelling = неповрежденная (целая) стальная обшивка
Overgrown panel = заросшая обшивка
Overload Reactor = перегрузка реактора (название рубильника)
Override Laser Code = код перенастройки лазера
Penetrators = бронеб. патроны ??? (боеприпасы для штурм. винтовки)
Pistol ML-41 = пистолет ML-41
Plastique = пластид (пластиковая бомба)
Power Conduits = энергооболочки (энергожелоба) ???
Power Energy Station = энергетическая (силовая) установка
Power exchanger = энергообменник
Power Station will charging = установка заряжается
Protective suit = защитный костюм
Pulser (software) = пульсар, или кибер-импульс
Puzzle = головоломка (паззл) ???
Quartz light fixture = кварцевый светильник
Rad observation console = консоль мониторинга радиации
Radiation Treatment Station = обеззараживающая камера
RailGun MM-76 = Рейлган MM-76 (рельсовая пушка MM-76)
Reflex (patch) = Ускоритель реакции
Relay Analizier = Анализатор реле
Relay N... = Реле N...
Repairbot = Робот-ремонтник
Recall = Эвакуатор (software)
Rubberized panelling = Обрезиненная обшивка
Sat-Bridge (v-mail) = Мостик (спутниковое сообщение)
Sat-Destruct (v-mail) = Саморазрушение (спутниковое сообщение)
Sat-Grove (v-mail) = Оранжерея (спутниковое сообщение)
Sat-Laser (v-mail) = Лазер (спутниковое сообщение)
Sat-Shield (v-mail) = Щит (спутниковое сообщение)
SB-20 Magpulse = магнитно-импульсный (пистолет) SB-20
SB Mag pulse carts  = обоймы для SB-20
Scorpion RF-07 = автомат Скорпион RF-07
Security Camera = камера наблюдения
Security Status = безопасность
Sender = отправитель
Sensaround Multi-View Unit = устройство кругового обзора
Sensor grid = сетка датчиков ???
Serv-Bot = робот-уборщик
Service Access Door = технический люк (люк для обслуживания)
Severed Head = отрубленная голова
Severed Limb = отрубленная конечность
Shield = поле (щит) ???
SHODAN neural bud = узел управления (компьютерный кластер, кластер управления) ШОДАН ???
Sign = плакат
Sof-Impac Panelling = армированная обшивка ???
Soft Panelling = мягкая обшивка
Software =??? (п/о, находимое персонажем в киберпространстве)
Space = космос
Sparq-beam = лучевой пистолет
Staminup Stimulant = стимулятор выносливости
Standard temperature settings = стандартная температура
Structo-punctuator = ???
Structural pillar = опорная колонна
StunGun DH-07 = парализатор DH-07
Surgery Machine = хирургический стол (МедСтол, медстол, лечебный стол, хирургическая машина)
Surveillance Area = область наблюдения
SV Needle Darts = игольчатые дротики
Switch = рубильник ???
System Analyzer = системный анализатор
System Function Gauges = индикаторы работы систем
Target Identifier = идентификатор цели
Tile Panelling = плиточная обшивка
Tranquilisator Darts = транквилизаторные дротики
Turbo (software) = турбо ???
Turbo-Motion (Skate) = ролики (коньки, ускоритель)
Turbo-Motion v.2 (Booster) = ???
Video-mail = видео-мэйл
Viewing room = обзорный зал
Virus Mutants = вирусные мутанты
Words = надпись (не "слова"!)
Wrapper = обёртка ???
You are too far away from that = Вы слишком далеко


 
КрокерДата: Понедельник, 06.01.2020, 04:55 | Сообщение # 6
Майор
Группа: Заблокированные
Сообщений: 97
Статус: Оффлайн
Пока мы живы и получаем зарплату от военно-морского флота, эти ублюдки не получат Рикенбакер
 
111111Дата: Вторник, 04.01.2022, 17:49 | Сообщение # 7
Подполковник
Группа: Tetracorp
Сообщений: 137
Статус: Оффлайн
Очень полезно. azz
 
TolanujiДата: Воскресенье, 04.06.2023, 19:15 | Сообщение # 8
Подполковник
Группа: UNN
Сообщений: 120
Статус: Оффлайн
Бесценно
 
TriOp » #System Shock 2 » Всё о System Shock 1 » Логи, E-mails, перевод
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Текст сообщения:
Опции сообщения:
Код безопасности:

Хостинг от uCoz

Рейтинг@Mail.ru